?

Log in

Amai
24 February 2011 @ 09:49 pm
Огромное спасибо всем проголосовавшим за мой отрывок (остальные 250+ друзей тихо проигнорили). Вот на ваш суд следующее стихотворение. Проголосовать можно по ссылке. Заранее спасибо)

community.livejournal.com/lj_scribe/62454.html

Thank you to everyone who voted for my short extract (although it's sad most of you ignored my request). New challenge this time. Be so kind as to vote for my poem Mermaid. Follow the link above. Thanks in advance.

Mermaid


Underneath the starless skies
Where the mud flats met the lake
Sat a girl with wild eyes
Burning with an old mistake.

Clenched her heart and woed soul
Felt she greatly downcast
Winds sang horrifying howls
Tears welled into her eyes.

Slippery were silted stones
As her feet got deeper down
Cold she felt while silky foam
Sucked her in without frown.

Terror-stricken, petrified
Cried the girl her final words
No one heard it. Roaring tide
Took her to the underwater lords.
 
 
Amai
19 February 2011 @ 01:49 pm
Автор: mooseatcows
Бета: aislinntlc
Жанр: слэш
Рейтинг: R
Пейриинг
: Адам/Томми, отрывками Адам/Брэд
Предупреждения: нет как таковых. Смерть персонажа, хотя это не совсем точное определение, скорее, переход персонажа в другой мир
Саммари: написано для Glambert sbb. Адам, падший ангел, влюбляется в Томми и заключает пари с его Ангелом-Хранителем Брэдом, ставя на кон свою свободу
Примечания автора: даже не знаю, просто захотелось изобразить Адама падшим ангелом. И Люцифера. Занятно. Большое спасибо бете, без которой я бы точно лишилась рассудка
Примечания переводчика: конечно, это специфическая вещь, здесь столько "божественной" лексики, которую на родном языке мы нечасто встречаем, с которой мало знакомы, не говоря уже о переводе, но тем интереснее, затягивает, увлекает. Лично меня сюжет просто очаровал. Насчет названия. Было сложно точно его перевести. Подбирала различные вариации целый день, но только в 11 вечера, когда мозг пора было отправить на ночной покой, меня вдруг осенило. В названии всего три слова, но дословный перевод звучал коряво, так что нужно было подобрать подходящие синонимы, столь же высокопарные, как предполагает оригинальное название. Императивные глаголы не давали мне покоя, вертелись в голове пока наконец не нашелся единственно верный. Зато потом какое облегчение для мозга))
Сама история - это мини-путешествие в другой мир, поэтому наслаждайтесь каждой строчкой, каждым моментом, поверьте, это того стоит. Для некоторых будет достаточно всего пары-тройки глав, чтобы самому захотеть узнать больше по тематике, так же, как в моем случае, так что просвещайтесь) Вы когда-нибудь задумывались, на что похожа жизнь после смерти? Автор дает детальное, невероятно реалистичное описание двух миров, которое точно не оставит вас равнодушными. Вы никогда не могли даже вообразить, что Ад выглядит так и что Рай именно таков. Финал невероятно захватывающий, интерес нарастает с каждой последующей главой. Рассказ поистине увлекателен!
- История заканчивается не просто хэппи-эндом. Дождитесь последней главы с моими примечаниями, чтобы узнать почему
- Если вы не взаимный друг, оставьте коммент здесь, чтобы читать рассказ

Том Первый. Глава Один. Часть 1
 
 
Amai
Dear friends, I have a request. Please, vote for my extract on [info]lj_scribe. Press +1 here if you like my extract. Thank you very much in advance.

Дорогие друзья, у меня к вам просьба. Прошу вас проголосовать за мой отрывок в
[info]lj_scribe. Нажмите +1 чтобы отдать свой голос. Заранее большое спасибо.
 
The undertaker smirked, "Well, well, well, such a lovely face, translucent, almost feminine features," the unpleasant cool of the fingers tracing the outlines of the beautiful face. "Like an angel," the fingertips brushed against the pale fragile skin ever-so softly, somewhat lovingly; then, as though awakened from the sudden, inexplicable rush of tenderness uncharacteristic of a man of his insensitive profession he leaned back in one sharp movement; the lid of the coffin shut with a loud bang; what he didn't know was that it was an angel he was sending to his afterlife.
Tags: ,
 
 
Amai
09 February 2011 @ 12:00 pm
Автор: Lenore
Пейринг: Адам/Томми
Предупреждения: NC-17/М. Бранные выражения и слэш, импликационный нон-кон - не переваривающим просьба даже не начинать читать. Впрочем, история настолько затягивающая, что, возможно, некоторым стоит забыть о своих предубеждениях
От автора: Огромное спасибо Сosmic за способность проникнуть в самую суть истории, а также любимой No_detective за редактуру и изыскания, за поддержку напротяжении всего процесса написания. Если бы не она, я никогда не закончила бы рассказ!
От переводчика: История, на мой взгляд, заслуживает прочтения как на английском, так и на русском языке, что и явилось причиной ее перевода. Надеюсь, что русскоговорящим читателям она понравится так же, как и англоязычным, у которых она снискала неподдельный интерес, возрастающий с каждой новой главой.
- Поскольку тема школы и жизни старшеклассников не может не быть привлекательной она столь интересна самой разношерстной публике, и, надеюсь, станет таковой и для вас "Back to school school school, school is cool cool cool." Думаю, с первых строк вы почувствуете, что фанфик достоин прочтения; я же, в свою очередь, сделаю все возможное, чтобы передать идею, не обронив тонкостей и деталей, сохранить особый стиль, благодаря которому рассказ читается на одном дыхании
- Прошу не скупиться на комменты; ваше мнение ценно как для оригинального автора, так и для меня, переводчика
- Если вы не взаимный друг, оставьте здесь коммент, чтобы читать рассказ

 
 
Amai
Sorry for the long absence. Now that I'm more or less done with the chores I can go back to my LJ, with new artwork and fresh ideas. I can not ignore PM proposals of friendship, which are quite a few in my inbox, so it's another reason for return.
From now on, no more lengthy posts, let's replace them with brief notes and entries with photos and, most importantly, my translation projects - they need to be put somewhere, after all. So some of my art and fanfiction is stored here. Most of previous entries were set to private.  Also, cleaned up the FList. Sry, dudes.
For short timely messages follow me on Twitter.

For your easier navigation, use the sidebar links.
Прошу простить за долгое отсутствие. Теперь, когда более-менее разобралась с делами могу вернуться в свой жж, с новым оформлением и свежими идеями. Не могу игнорировать лс с предложениями дружбы, их накопилось немало - еще один повод для возвращения. Длинных разговоров больше не будет, заменим их на скорые размышления, посты с фотографиями и, самое главное, мои переводческие проекты - все же их надо куда-то складировать. Вот пусть мой арт-и-шок хранятся здесь :)
Предыдущие посты переведены в режим "приват", также подчистила Фленту... ну, не обессудьте.
А вообще за сиюминутной краткостью прошу в мой Твиттер.

Чтобы легко ориентироваться в блоге пользуйтесь ссылками слева.
 
 
Current Music: OBK-El Cielo No Entiende
 
 
 
Amai
22 April 2010 @ 11:56 am
I just had a dream about Kurosaki Ichigo who was my boyfriend. Wow 0.0 He was wearing a shiny black jacket and everyone around us gazed at him drooling^^ hahaha
And here're the promised pix.

 
See the PixCollapse )

У меня такой сугубо профессиональный интерес к работающей части ф-ленты: скажите, работали ли вы когда-нибудь в идеальном коллективе? То есть состояло ли ваше окружение из 20-30 людей, с которыми вы никогда не ссорились и всегда др. др. понимали, которые вас искренне приветствуют, поддерживают, не шушукаются за спиной, легко общаются как в офиц., так и в неформальной обстановке? Случай это, конечно, уникальный, и я рада, ч. он мне предоставился, я очень ценю тот круг коллег, с которым контактирую сейчас. За полгода общения ни разу никто не сказал дурного слова в мой адрес, все открыты, дружелюбны и на одной волне, как мужчины, так и женщины. 
А знаете, в чем секрет идеального коллектива? В том, ч. в нем нет разделения на группировки, нет компашек, как в детсаде, которые обычно образуются с лозунгом "Я дружу с Машей и Петей, а ты не в нашей песочнице", все сплочены в единое целое и общаются все вместе за общим столом, и если один произносит шутку, то над ней смеются все без исключения. Я думаю, в этом плане я везунчик, мне посчастливилось работать в компании, которая приняла меня и в которой мне необыкновенно комфортно словно я дома)
 
 
Current Mood: +1,125 words written
 
 
Amai
24 March 2010 @ 03:07 pm
Sorry guys, I'm totally out of it. No time for updates as I'm up to the eyes in work and studies. Weekends are overloaded with writing routine. I've started a new project 'What is Mine' and began the 2nd volume of my older project 'Behind the Scenes'. Take a look at the colorful covers^^
I have finally downloaded Initial D doujinshis and now read them when have a free hour, it's the best way to relax. On weekdays I'm cramming Japanese, revising French, German needs boning up as well, so no wonder I flake out by the end of the day.
Those who want to keep in touch with me, ask me for my Vlog address, I will gladly give you the link.
Btw, Vlog Update today! Yay~Yay!

front back

 
Tags: ,
 
 
Current Mood: pensivepensive
 
 
Amai
Mamo-chan updates: as hyper as ever, posted about the release of his live dvd MAMORU MIYANO LIVE TOUR 2009 ~ SMILE & BREAK ~ Now on sale ☆

Koyasu-sama updates: blog entry summary - Koyasu-sama is a gamer lol , he posted about playing games and compared himself with a kid. Memorable quote - 「子供か俺!」

Tacchan updates: saw his weird pic and thought, 'Hey, this buddy's tipsy!' and then read his entry's title which said that he was out drinking with his friends. lol Tacchan's drunk eyes give him in so easily :) Actually, I too was a bit tipsy while reading his blog. He wrote about going to a karaole bar with other Bleach Musical actors and drinking and singing there. Oh, how I like his funny posts! He's def my fave blogger! I can't help commenting on his posts! Memorable quotes: 「臼井さんの傘の裏地が青空模様で笑った」
「キングダムハーツバースバイスリープはやったよー」- I had a tough time translating this looong katakanafilledsentence
Below are two Alice in Wonderland LJ layouts by me you can find in [info]mintyapple.
 
 

Не раскармливайте корейских мальчиков, конечно, если они у вас есть)) Просто знаете, убедилась в этом феномене на собств. опыте - глядя на своего м/ч. Из рассказов других узнала, ч. корейцы стремительно прибавляют в весе если их, скажем так, хорошо кормить. И вот теперь наблюдаю за нерадостным процессом воочию. За неделю стрелка весов переместилась с 67кг на 74. и ни за что не догадаетесь, где эти 7 кг заметнее всего) Но что-то не помню, чтобы я кормила его блинами и на 23, ни на 8. Вот уж подарочек - мини-мамонтенок, выращенный в домашних условиях)) Ладно-ладно, это я шучу)
Сверху 2 моих дизайна по Алисе в стране чудес, которые найдете в [info]layouts_ru.
 
 
 
Amai
 
Credits: Moriyama Eiji for being a strong source of inspiration
Warnings: M (NC17) for sexual content
japanisms (translation at the bottom of the page)
2nd person narration
A/n:  Moriyama Eiji looked like in this video in my mind when I was thinking about how he should look.
Won’t it be difficult to make a choice? It’s impossible to resist his charm, is it? Also, make sure you've read the first chapter  before carrying on with this one

 
Oji-sanCollapse )
Tags: